1. Número 1 · Enero 2015

  2. Número 2 · Enero 2015

  3. Número 3 · Enero 2015

  4. Número 4 · Febrero 2015

  5. Número 5 · Febrero 2015

  6. Número 6 · Febrero 2015

  7. Número 7 · Febrero 2015

  8. Número 8 · Marzo 2015

  9. Número 9 · Marzo 2015

  10. Número 10 · Marzo 2015

  11. Número 11 · Marzo 2015

  12. Número 12 · Abril 2015

  13. Número 13 · Abril 2015

  14. Número 14 · Abril 2015

  15. Número 15 · Abril 2015

  16. Número 16 · Mayo 2015

  17. Número 17 · Mayo 2015

  18. Número 18 · Mayo 2015

  19. Número 19 · Mayo 2015

  20. Número 20 · Junio 2015

  21. Número 21 · Junio 2015

  22. Número 22 · Junio 2015

  23. Número 23 · Junio 2015

  24. Número 24 · Julio 2015

  25. Número 25 · Julio 2015

  26. Número 26 · Julio 2015

  27. Número 27 · Julio 2015

  28. Número 28 · Septiembre 2015

  29. Número 29 · Septiembre 2015

  30. Número 30 · Septiembre 2015

  31. Número 31 · Septiembre 2015

  32. Número 32 · Septiembre 2015

  33. Número 33 · Octubre 2015

  34. Número 34 · Octubre 2015

  35. Número 35 · Octubre 2015

  36. Número 36 · Octubre 2015

  37. Número 37 · Noviembre 2015

  38. Número 38 · Noviembre 2015

  39. Número 39 · Noviembre 2015

  40. Número 40 · Noviembre 2015

  41. Número 41 · Diciembre 2015

  42. Número 42 · Diciembre 2015

  43. Número 43 · Diciembre 2015

  44. Número 44 · Diciembre 2015

  45. Número 45 · Diciembre 2015

  46. Número 46 · Enero 2016

  47. Número 47 · Enero 2016

  48. Número 48 · Enero 2016

  49. Número 49 · Enero 2016

  50. Número 50 · Febrero 2016

  51. Número 51 · Febrero 2016

  52. Número 52 · Febrero 2016

  53. Número 53 · Febrero 2016

  54. Número 54 · Marzo 2016

  55. Número 55 · Marzo 2016

  56. Número 56 · Marzo 2016

  57. Número 57 · Marzo 2016

  58. Número 58 · Marzo 2016

  59. Número 59 · Abril 2016

  60. Número 60 · Abril 2016

  61. Número 61 · Abril 2016

  62. Número 62 · Abril 2016

  63. Número 63 · Mayo 2016

  64. Número 64 · Mayo 2016

  65. Número 65 · Mayo 2016

  66. Número 66 · Mayo 2016

  67. Número 67 · Junio 2016

  68. Número 68 · Junio 2016

  69. Número 69 · Junio 2016

  70. Número 70 · Junio 2016

  71. Número 71 · Junio 2016

  72. Número 72 · Julio 2016

  73. Número 73 · Julio 2016

  74. Número 74 · Julio 2016

  75. Número 75 · Julio 2016

  76. Número 76 · Agosto 2016

  77. Número 77 · Agosto 2016

  78. Número 78 · Agosto 2016

  79. Número 79 · Agosto 2016

  80. Número 80 · Agosto 2016

  81. Número 81 · Septiembre 2016

  82. Número 82 · Septiembre 2016

  83. Número 83 · Septiembre 2016

  84. Número 84 · Septiembre 2016

  85. Número 85 · Octubre 2016

  86. Número 86 · Octubre 2016

  87. Número 87 · Octubre 2016

  88. Número 88 · Octubre 2016

  89. Número 89 · Noviembre 2016

  90. Número 90 · Noviembre 2016

  91. Número 91 · Noviembre 2016

  92. Número 92 · Noviembre 2016

  93. Número 93 · Noviembre 2016

  94. Número 94 · Diciembre 2016

  95. Número 95 · Diciembre 2016

  96. Número 96 · Diciembre 2016

  97. Número 97 · Diciembre 2016

  98. Número 98 · Enero 2017

  99. Número 99 · Enero 2017

  100. Número 100 · Enero 2017

  101. Número 101 · Enero 2017

  102. Número 102 · Febrero 2017

  103. Número 103 · Febrero 2017

  104. Número 104 · Febrero 2017

  105. Número 105 · Febrero 2017

  106. Número 106 · Marzo 2017

  107. Número 107 · Marzo 2017

  108. Número 108 · Marzo 2017

  109. Número 109 · Marzo 2017

  110. Número 110 · Marzo 2017

  111. Número 111 · Abril 2017

  112. Número 112 · Abril 2017

  113. Número 113 · Abril 2017

  114. Número 114 · Abril 2017

  115. Número 115 · Mayo 2017

  116. Número 116 · Mayo 2017

  117. Número 117 · Mayo 2017

  118. Número 118 · Mayo 2017

  119. Número 119 · Mayo 2017

  120. Número 120 · Junio 2017

  121. Número 121 · Junio 2017

  122. Número 122 · Junio 2017

  123. Número 123 · Junio 2017

  124. Número 124 · Julio 2017

  125. Número 125 · Julio 2017

  126. Número 126 · Julio 2017

  127. Número 127 · Julio 2017

  128. Número 128 · Agosto 2017

  129. Número 129 · Agosto 2017

  130. Número 130 · Agosto 2017

  131. Número 131 · Agosto 2017

  132. Número 132 · Agosto 2017

  133. Número 133 · Septiembre 2017

  134. Número 134 · Septiembre 2017

  135. Número 135 · Septiembre 2017

  136. Número 136 · Septiembre 2017

  137. Número 137 · Octubre 2017

  138. Número 138 · Octubre 2017

  139. Número 139 · Octubre 2017

  140. Número 140 · Octubre 2017

  141. Número 141 · Noviembre 2017

  142. Número 142 · Noviembre 2017

  143. Número 143 · Noviembre 2017

  144. Número 144 · Noviembre 2017

  145. Número 145 · Noviembre 2017

  146. Número 146 · Diciembre 2017

  147. Número 147 · Diciembre 2017

  148. Número 148 · Diciembre 2017

  149. Número 149 · Diciembre 2017

  150. Número 150 · Enero 2018

  151. Número 151 · Enero 2018

  152. Número 152 · Enero 2018

  153. Número 153 · Enero 2018

  154. Número 154 · Enero 2018

  155. Número 155 · Febrero 2018

  156. Número 156 · Febrero 2018

  157. Número 157 · Febrero 2018

  158. Número 158 · Febrero 2018

  159. Número 159 · Marzo 2018

  160. Número 160 · Marzo 2018

  161. Número 161 · Marzo 2018

  162. Número 162 · Marzo 2018

  163. Número 163 · Abril 2018

  164. Número 164 · Abril 2018

  165. Número 165 · Abril 2018

  166. Número 166 · Abril 2018

  167. Número 167 · Mayo 2018

  168. Número 168 · Mayo 2018

  169. Número 169 · Mayo 2018

  170. Número 170 · Mayo 2018

  171. Número 171 · Mayo 2018

  172. Número 172 · Junio 2018

  173. Número 173 · Junio 2018

  174. Número 174 · Junio 2018

  175. Número 175 · Junio 2018

  176. Número 176 · Julio 2018

  177. Número 177 · Julio 2018

  178. Número 178 · Julio 2018

  179. Número 179 · Julio 2018

  180. Número 180 · Agosto 2018

  181. Número 181 · Agosto 2018

  182. Número 182 · Agosto 2018

  183. Número 183 · Agosto 2018

  184. Número 184 · Agosto 2018

  185. Número 185 · Septiembre 2018

  186. Número 186 · Septiembre 2018

  187. Número 187 · Septiembre 2018

  188. Número 188 · Septiembre 2018

  189. Número 189 · Octubre 2018

  190. Número 190 · Octubre 2018

  191. Número 191 · Octubre 2018

  192. Número 192 · Octubre 2018

  193. Número 193 · Octubre 2018

  194. Número 194 · Noviembre 2018

  195. Número 195 · Noviembre 2018

  196. Número 196 · Noviembre 2018

  197. Número 197 · Noviembre 2018

  198. Número 198 · Diciembre 2018

  199. Número 199 · Diciembre 2018

  200. Número 200 · Diciembre 2018

  201. Número 201 · Diciembre 2018

  202. Número 202 · Enero 2019

  203. Número 203 · Enero 2019

  204. Número 204 · Enero 2019

  205. Número 205 · Enero 2019

  206. Número 206 · Enero 2019

  207. Número 207 · Febrero 2019

  208. Número 208 · Febrero 2019

  209. Número 209 · Febrero 2019

  210. Número 210 · Febrero 2019

  211. Número 211 · Marzo 2019

  212. Número 212 · Marzo 2019

  213. Número 213 · Marzo 2019

  214. Número 214 · Marzo 2019

  215. Número 215 · Abril 2019

  216. Número 216 · Abril 2019

  217. Número 217 · Abril 2019

  218. Número 218 · Abril 2019

  219. Número 219 · Mayo 2019

  220. Número 220 · Mayo 2019

  221. Número 221 · Mayo 2019

  222. Número 222 · Mayo 2019

  223. Número 223 · Mayo 2019

  224. Número 224 · Junio 2019

  225. Número 225 · Junio 2019

  226. Número 226 · Junio 2019

  227. Número 227 · Junio 2019

  228. Número 228 · Julio 2019

  229. Número 229 · Julio 2019

  230. Número 230 · Julio 2019

  231. Número 231 · Julio 2019

  232. Número 232 · Julio 2019

  233. Número 233 · Agosto 2019

  234. Número 234 · Agosto 2019

  235. Número 235 · Agosto 2019

  236. Número 236 · Agosto 2019

  237. Número 237 · Septiembre 2019

  238. Número 238 · Septiembre 2019

  239. Número 239 · Septiembre 2019

  240. Número 240 · Septiembre 2019

  241. Número 241 · Octubre 2019

  242. Número 242 · Octubre 2019

  243. Número 243 · Octubre 2019

  244. Número 244 · Octubre 2019

  245. Número 245 · Octubre 2019

  246. Número 246 · Noviembre 2019

  247. Número 247 · Noviembre 2019

  248. Número 248 · Noviembre 2019

  249. Número 249 · Noviembre 2019

  250. Número 250 · Diciembre 2019

  251. Número 251 · Diciembre 2019

  252. Número 252 · Diciembre 2019

  253. Número 253 · Diciembre 2019

  254. Número 254 · Enero 2020

  255. Número 255 · Enero 2020

  256. Número 256 · Enero 2020

  257. Número 257 · Febrero 2020

  258. Número 258 · Marzo 2020

  259. Número 259 · Abril 2020

  260. Número 260 · Mayo 2020

  261. Número 261 · Junio 2020

  262. Número 262 · Julio 2020

  263. Número 263 · Agosto 2020

  264. Número 264 · Septiembre 2020

  265. Número 265 · Octubre 2020

  266. Número 266 · Noviembre 2020

  267. Número 267 · Diciembre 2020

  268. Número 268 · Enero 2021

  269. Número 269 · Febrero 2021

  270. Número 270 · Marzo 2021

  271. Número 271 · Abril 2021

  272. Número 272 · Mayo 2021

  273. Número 273 · Junio 2021

  274. Número 274 · Julio 2021

  275. Número 275 · Agosto 2021

  276. Número 276 · Septiembre 2021

  277. Número 277 · Octubre 2021

  278. Número 278 · Noviembre 2021

  279. Número 279 · Diciembre 2021

  280. Número 280 · Enero 2022

  281. Número 281 · Febrero 2022

  282. Número 282 · Marzo 2022

  283. Número 283 · Abril 2022

  284. Número 284 · Mayo 2022

  285. Número 285 · Junio 2022

  286. Número 286 · Julio 2022

  287. Número 287 · Agosto 2022

  288. Número 288 · Septiembre 2022

  289. Número 289 · Octubre 2022

  290. Número 290 · Noviembre 2022

  291. Número 291 · Diciembre 2022

  292. Número 292 · Enero 2023

  293. Número 293 · Febrero 2023

  294. Número 294 · Marzo 2023

  295. Número 295 · Abril 2023

  296. Número 296 · Mayo 2023

  297. Número 297 · Junio 2023

  298. Número 298 · Julio 2023

  299. Número 299 · Agosto 2023

  300. Número 300 · Septiembre 2023

  301. Número 301 · Octubre 2023

  302. Número 302 · Noviembre 2023

  303. Número 303 · Diciembre 2023

  304. Número 304 · Enero 2024

  305. Número 305 · Febrero 2024

  306. Número 306 · Marzo 2024

  307. Número 307 · Abril 2024

  308. Número 308 · Mayo 2024

  309. Número 309 · Junio 2024

  310. Número 310 · Julio 2024

CTXT necesita 15.000 socias/os para seguir creciendo. Suscríbete a CTXT

COMO LOS GRIEGOS

Île Flottante

Consiste en robarle a Escoffier una idea mala –su postre homónimo era complicadísimo–, pero con un nombre buenísimo. Es una suerte de acto Robin Hood. Robar a los ricos un nombre precioso para depositarlo en un postre tradicional, pobre

Guillem Martínez 1/07/2023

<p>Île Flottante mediterránea. Esto es, hecha con más pasión que constancia. /<strong> G.M.</strong></p>

Île Flottante mediterránea. Esto es, hecha con más pasión que constancia. / G.M.

En CTXT podemos mantener nuestra radical independencia gracias a que las suscripciones suponen el 70% de los ingresos. No aceptamos “noticias” patrocinadas y apenas tenemos publicidad. Si puedes apoyarnos desde 3 euros mensuales, suscribete aquí

QUE LA VIDA NO IBA EN SERIO EN ABSOLUTO / UNO LO EMPIEZA A COMPRENDER MÁS TARDE. La frontera francoespañola de mi infancia, en plena Era Pop, era de las más rigurosas que he visto nunca jamás. La Guardia Civil –seres con pocos intereses, pero intensos– se tomaba muy en serio aquella frontera y, con ella, la idea de que éramos suyos. Disfrutaban dando miedo, más cuando, como era el caso, huías de ese miedo. Perderlos de vista era un festival. De los sentidos y de los colores. Solo cruzar la frontera, por ejemplo, cambiaba el color del asfaltado. El francés era negro, brillante, impoluto. Quien fuera que había asfaltado Francia, había ido a la tienda y había dicho: deme el asfalto más caro que tengan. Y, sobre ese asfaltado I+D, había, además, pintadas realizadas con tiempo y buena letra, no como las que había en el barrio, que, de puro canguelo, parecían escritas en arameo. Sus textos, además, eran más concretos y vitales, sintéticos y paladeados. Eran textos como Franco Assassin, Viva la República, Visca Catalunya, u Honor a los fusilados por la libertad. Entrar en Francia era emocionante. Era como entrar en casa, cuando hace años que no has vuelto a casa, y tu madre, que no ha muerto, te aguarda, se levanta, te abraza, te sonríe con aquella sonrisa que tenía, te besa. Guardo esa sensación impoluta en mi alma, y la revivo cada vez que cruzo esa frontera absurda y ya invisible. Siento activa y vigente aquella vivencia de libertad incluso ahora, cuando Francia, crispada, limitada a mitos no muy antiguos, se cae a pedazos, y con ella cosas más importantes que Francia, que la copaban, de manera que aparecían hasta en el asfalto. En Francia todo era una juerga para mí, y cualquier vicisitud era aprendizaje y fascinación. Me podría pasar horas rememorando aquellas primeras veces. La primera vez en una pastelería francesa, por ejemplo. Las pastelerías francesas eran un espacio poseedor de una lógica propia, como sucede con los sitios importantes. Eran como otras pastelerías fascinantes –las portuguesas, las sicilianas, las catalanas–, pero de singularidad más acusada, rigurosa y superior. En su interior era imposible no comprender que los grandes cocineros franceses, hasta el XIX incluso, habían sido pasteleros, esto es, escenógrafos de alimentos. Todo era tan propio e inapelable en aquellos interiores que costaba comprender cómo sus habitantes se dignaban a vendernos, con una sonrisa, además, un gâteau, esa palabra magnífica, que respondía a un objeto incólume, sin fallo o defecto alguno. Superado el Midi, no obstante, empezaba otra juerga para un niño. Los postres, que ya empezaban a ser notoriamente diferentes de los que disponíamos en Barcelona. En mi recuerdo solo había uno. El que siempre pedía, obsesionado. El rey indiscutible de los postres de los menús caros, baratos y lo siguiente, desde Bourgogne hasta París. La Île flottante. Hola. Esto es ‘Como los griegos’. Ya saben, cocinar cosas sencillas con las mismas manos con las que acariciamos ojos y sexos, esto es, con el mismo espíritu, pues las manos no poseen espacio para más de un espíritu. Se trata de una sección en la que, ahora que lo pienso, nunca aparecen postres, cuando deberían aparecer, al menos, cuatro genialidades internacionales complejas, incalculables y de elaboración sencilla. A saber: un postre catalán, otro italiano y, claro, dos franceses. Ya les he hecho un spoiler de uno de los franceses. Se trata de, lo dicho, la Île flottante y, como su nombre indica, se trata, a su vez, de una isla que flota. Como milagro, no puede haber ninguno más sencillo e inapelable. Pura magia. Supérenlo.

LA ETIMOLOGÍA DE LA MAGIA. El postre es, básicamente, lo siguiente: un merengue esférico, ligerísimo, sobre el planteamiento de un océano, hecho de crema inglesa. El lío de esta receta es, no obstante, su génesis. Propiamente, la Île flottante –ese nombre magnífico–, no es más que una variante de los oeufs à la neige, esto es, huevos a la nieve, o huevos de nieve, o nevados, o al punto de nieve, aka merengue, depositados sobre crema inglesa. De hecho, algún recetario antiguo confunde ambos platos, y algún recetario con espíritu cartesiano diferencia esos dos postres por un hecho tan anecdótico que, lo más probable, es que no sea cierto. A saber: los oeufs à la neige nacen cuando el merengue se fabrica con el calor del agua, mientras que la Île etc. se produce cuando el merengue se fabrica con el calor de un horno. Zzzzzz. Mi sensación es que el postre no es más que unos oeufs à la neige meditados, al punto que adoptaron, plagiaron su nombre artístico, hasta hacerlo tan interesante y sorprendente como el propio plato. La alocución Île flottante es tal vez inmejorable, un jalón en la historia de los nombres de platos. Por lo que es posible rastrearla. Si la rastreamos, veremos cómo un postre popular, cuya historia es tan antigua como la del fuego, eligió unos antepasados menos antiguos pero más ilustres, y solo para mangarles ese nombre tan noble, que al postre popular no le correspondía por nacimiento. Una Île flottante es, ni más ni menos, que el braguetazo de unos oeufs à la neige. No se lo pierdan.

Entrar en Francia era emocionante. Era como entrar en casa, cuando hace años que no has vuelto a casa, y tu madre, que no ha muerto, te aguarda

EL JUEGO DE LOS ESPEJOS, PUES NUNCA HAY OTRO. La primera vez que aparecen unidos los palabros île y flottante, lo hacen en una receta publicada por la revista satírica francesa Gil Blas, en 1886. El postre, porque es un postre, no tiene nada que ver con la actual Île. La segunda vez que aparece, lo hace por todo lo alto, en La Guide Culinaire de Auguste Escoffier, en 1903, ese libro que contiene 5.000 recetas, una encima de otra, lo que supone un must y una juerga. Y sí, entre ellas hay la receta de un postre, sin mucho fu ni mucho fa, que responde al nombre de Île flottante, si bien, claro, no se parece nada a la Îlle flottante que conocemos. La Guide Culinaire es, por cierto, uno de los mejores libros de Escoffier. Y aún en uso, aún imprescindible. Si les da la vena de leer a Escoffier, no se pierdan tampoco su último libro, publicado un año antes de morir: Ma Cuisine. Palabras mayores, y una vindicación de algo que fue muy sencillo después de Escoffier: la autoría. Vaya, ya he empezado a hablar de Escoffier como un poseso, lo que, en la imposibilidad de parar, me llevará a hablar de Escoffier –1846-1935–. Empezó a trabajar en el restaurante de su tía, en Cannes, a los 13 abriles. En 1884, y tan solo un par de restaurantes más tarde, ya llevaba el Grand Hotel, de Montecarlo, y en los veranos trabajaba –cuidadín– en el Hotel National, de Lucerna, donde César Ritz empezó a formular la moderna hostelería. Asociados para toda la vida, Escoffier y Ritz se dedicaron a fundar hoteles Ritz como setas –los Ritz ya han salido en esta sección en alguna otra ocasión; recuerden que eran una manera de hospedar, pero también de comer y de cocinar, en lo que fue el primer intento viable, y aún vigente, de cocina internacional–. Cuando Ritz se volvió majara –1901–, Escoffier llevó en solitario el Carlton –en Londres; junto con el Ritz de París, la Capilla Sixtina Ritz–. En 1920, Escoffier recibió la Légion d’Honneur. Lo que es importante. Por dos razones. Razón a) esa medalla fue una idea de Napoleón que, con el tiempo, dio lugar al reconocimiento de valores republicanos, a una idea, amplia y efectiva, de República. España, por ejemplo, carece de ese tipo de medallas civiles, al no existir una idea plausible de lo civil, de lo republicano. Y b) Escoffier fue el primer cocinero en recibirla. Esto es, con él se amplió la idea de República hacia los cocineros, esos trabajadores manuales que, además, tienen siempre las manos cortadas y quemadas. Escoffier fue, también, inventor de platos que aún existen, y que te los vas encontrando por ahí, en cualquier sitio, momento en el que sonríes, los pruebas y piensas en Escoffier, Como es el caso del Melocotón Melba, dedicado, como todos los palabros que acaban con el palabro Melba, a Nelly Melba, cantante australiana del XIX que los volvía locos. Se trataba de una receta muy complicada que ha atravesado varias épocas, hasta que colectivamente ha quedado reducida y depurada a una copa con helado de vainilla, sobre el que viven dos mitades de melocotón en almíbar, que se napan con puré de frambuesa. Napar es una palabra técnica de los cocineros. Significa verter –una salsa, un coulis, una crema, etc– sobre un alimento. Las palabras técnicas asustan, hasta que comprendes que, por ejemplo, besar reiteradamente a alguien con besos húmedos, también es napar, una parte o el todo, a alguien.

LA RECETA. Île flottante consiste en robarle a Escoffier una idea mala –su postre homónimo era complicadísimo y con un carácter disperso–, pero con un nombre buenísimo. Es una suerte de acto Robin Hood. Robar a los ricos un nombre precioso, para depositarlo en un postre tradicional, pobre. La receta, además, está tirada. Primero, la crema inglesa. Es preciso un litro de leche –de vaca o de yak, jamás de leona, a menos que le interesen la sensaciones fuertes e irrepetibles–, al que se introducen no más de doce, ni menos de diez, yemas de huevo –de gallina, no de avestruz, no de Godzilla–, y 150 gramos de azúcar. Batir, hervir, seguir batiendo, depositar en los boles, o en los platos hondos, en los que serviremos el todo, que es poco más que los oeufs à la neige. Para ello es preciso batir, hasta acceder al punto de nieve, las claras de los diez o doce, cuyas yemas se han utilizado en la crema inglesa. Previamente, claro, se les ha echado una pizca de sal –no me pregunten por qué–, y un sobre de azúcar avainillado. Y aquí, el merengue se puede hacer a) al horno: hacer sendas pelotitas de merengue, ayudado con dos cucharas, en modo croquetas, y depositarlas en el horno, sobre papel de horno, a 150 grados, durante 30 minutos, hasta que doren. La opción b) consiste en coagular la quenelle –en francés, lengua preciosamente precisa, eso es el merengue cuando aún no lo es, cuando tan solo es clara al punto de nieve, muriéndose por ser otra cosa, como todo el mundo– en agua caliente. Para ello, pongan agua a hervir en una sartén alta. Cuando empiece apenas la ebullición, vayan montando con dos cucharas, en modo croqueta, como antes, las quenelle. Deposítenlas sobre ese pequeño Cabo de Hornos que hemos creado con agua enloquecida con el calor. Cuando estén hechas de un lado, la giran con una espumadera. Sacar, disponer sobre un trapo, para que escurran. Si me permiten, yo optaría, para acceder a la merengosidad leve y discreta de las îles, por la opción b), que fabrica un merengue más frágil y ligero, si cabe. Poner las îles sobre su mar de crema. Dejar enfriar el compendio. Fabricar caramelo, o comprarlo hecho, y naparlo por encima de las îles, de forma graciosa. Esto es, con cierta gracia, que quede bello. Si han hecho ustedes el caramelo, dejar enfriar. Decorar con almendras tostadas y en láminas. O con praliné picado. O con pistacho picado. O, mi opción favorita y la más sencilla y sorprendente: con piel de limón cortada en juliana, muy peque y muy fina. Una delicia. 

LA INFANCIA. La infancia es el momento del conocimiento, por lo que, para vivir en el conocimiento, solo es necesario prolongar la infancia. No es complicada esa prolongación pues llevamos, de serie, un niño dentro. Si dejan de leer esto, y piensan en él, los recuerdos de ese niño les ocuparán toda la cabeza, pues ese niño está repleto de primeras veces formidables. Del primer gâteau, de la primera Île flotttante. Les recomiendo, encarecidamente, que vivan esa experiencia île, en un país libre que, como la infancia, solo vive ya en nuestra cabeza. Atrévanse con la Île flottante. Y, después, con todo.

QUE LA VIDA NO IBA EN SERIO EN ABSOLUTO / UNO LO EMPIEZA A COMPRENDER MÁS TARDE. La frontera francoespañola de mi infancia, en plena Era Pop, era de las más rigurosas que he visto nunca jamás. La Guardia Civil –seres con pocos intereses, pero intensos– se tomaba muy en serio aquella frontera y,...

Este artículo es exclusivo para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí

Autor >

Guillem Martínez

Es autor de 'CT o la cultura de la Transición. Crítica a 35 años de cultura española' (Debolsillo), de '57 días en Piolín' de la colección Contextos (CTXT/Lengua de Trapo), de 'Caja de brujas', de la misma colección y de 'Los Domingos', una selección de sus artículos dominicales (Anagrama). Su último libro es 'Como los griegos' (Escritos contextatarios).

Suscríbete a CTXT

Orgullosas
de llegar tarde
a las últimas noticias

Gracias a tu suscripción podemos ejercer un periodismo público y en libertad.
¿Quieres suscribirte a CTXT por solo 6 euros al mes? Pulsa aquí

Artículos relacionados >

1 comentario(s)

¿Quieres decir algo? + Déjanos un comentario

  1. corduba79

    Una verdadera delicia, leer sus artículos sobre recetas culinarias, con la historia de las mismas incluida. Gracias Guillem Martínez.

    Hace 1 año

Deja un comentario


Los comentarios solo están habilitados para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí