En CTXT podemos mantener nuestra radical independencia gracias a que las suscripciones suponen el 70% de los ingresos. No aceptamos “noticias” patrocinadas y apenas tenemos publicidad. Si puedes apoyarnos desde 3 euros mensuales, suscribete aquí
Estamos produciendo una serie de entrevistas en vídeo sobre la era Trump en EE.UU. Si quieres ayudarnos a financiarla, puedes ver el tráiler en este enlace y donar aquí.
Se supone que la Torá tiene cuatro autores. Es decir, cuatro grupos de autores, que escribieron y ordenaron el texto en cuatro tiempos y durante un periodo de 1.000 años. Se sabe que el fragmento más antiguo de todo el conjunto son los versos en los que el Mar Rojo se abrió. Es divertido. Se supone que era una canción, que fue cantada muchas veces antes de llegar a ser escrita y pasar a ser otra cosa. Se sabe que, precisamente, el Éxodo es el libro más antiguo. Y se sabe que la última escritura es la del Génesis. Se supone que fue redactada en Babilonia, durante el primer exilio judío. Ese exilio, de una manera u otra, ordenó todo el compendio, todos los libros anteriores. Y los reescribió. Se supone que aportando un nuevo punto de vista. Posiblemente, el del propio exilio. El exilio lo cambia todo. Es una suerte de inteligencia dolorosa. Es lógico que cambie los puntos de vista.
Es muy posible que cambiara o matizara fragmentos enteros. Como los fragmentos en los que los ancianos piden un rey a Samuel, y Samuel les explica, con absoluta crudeza, lo que es un rey. "Así hará el rey que reinará sobre vosotros: tomará vuestros hijos, y los pondrá en sus carros y en su gente de a caballo, para que corran delante de su carro (...); tomará también a vuestras hijas para que sean perfumadoras, cocineras y amasadoras. Asimismo tomará lo mejor de vuestras tierras, de vuestras viñas y de vuestros olivares, y los dará a sus siervos. Diezmará vuestro grano y vuestras viñas, para dar a sus oficiales y a sus siervos (...). Diezmará también vuestros rebaños, y seréis sus siervos. Y clamaréis aquel día a causa de vuestro rey que os habréis elegido".
Este texto, queda claro, debió de ser redactado muy posteriormente a los hechos explicados, pues narra la experiencia cotidiana de tener Estado. Se trata de una experiencia contrastada, vivida, reflexionada. Los fragmentos no describen una bicoca. En cierta manera, describen una tragedia. Que se repite cada día. El fragmento que les he citado es, por tanto, una suerte de foto-finish. Cada día se produce, en fin, ese abuso. Y, lo que es más incomprensible, cada día alguien pide ese abuso a lo que sea que, esta mañana a primera hora, sea Samuel. Por lo que sea, esa petición sigue siendo una exigencia fascinante, eléctrica y, años después, cuando se redacta, terrible.
Autor >
Guillem Martínez
Es autor de 'CT o la cultura de la Transición. Crítica a 35 años de cultura española' (Debolsillo), de '57 días en Piolín' de la colección Contextos (CTXT/Lengua de Trapo), de 'Caja de brujas', de la misma colección y de 'Los Domingos', una selección de sus artículos dominicales (Anagrama). Su último libro es 'Como los griegos' (Escritos contextatarios).
Suscríbete a CTXT
Orgullosas
de llegar tarde
a las últimas noticias
Gracias a tu suscripción podemos ejercer un periodismo público y en libertad.
¿Quieres suscribirte a CTXT por solo 6 euros al mes? Pulsa aquí
Artículos relacionados >
Sobre la dignidad
Sobre la identidad
Sobre la postverdad
Sobre la aristocracia
Sobre los nómadas y los sedentarios
Sobre las revelaciones
Sobre la intriga
1 comentario(s)
¿Quieres decir algo? + Déjanos un comentario
-
Peret
T'he llegit algunes voltes. No et conec, no sé qui eres, com et guanyes la vida, que has escrit, on treballes, etc. Avui he entrat un moment en eixa tertúlia, on sembla que tu eres el de la veu tranquil·la i el gest indecís i com una mica de avergonyit del que dius. Et veig una fesomia d'amargat i de manca d'alegria i de d'estones de felicitat. Mai no he entés que vols dir en el teus articles i tampoc no he entés que volies dir en les teues intervencions. Veig i constate que saps juntar les paraules amb certa destresa. I? També veig i constate que eres d'amples lectures. I? No sé. Diuen al meu poble: Val més un grapadet de blat que una garba de palla.
Hace 7 años 2 meses
Deja un comentario